Христос, как яркая Звезда,
а мы - планеты на орбите.
Летят мгновенья и года -
крепки божественные нити.
И я, по милости Творца,
еще живу с душой растленной.
Грехам не ведаю конца,
и смерть пугает неизменно.
Прости мя, Господи, прости.
Боюсь порвать спасенья нити.
Самой до церкви не дойти,
Благослови меня, Спаситель.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".